No exact translation found for مستوى الإنتاج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستوى الإنتاج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eh bien, décidément, c'est en attendre bien peu.
    ...هذا تتحدث عن تخفيض مستوى الإنتاج
  • Accroître la productivité agricole et accélérer la transformation rurale
    رفع مستوى الإنتاجية الزراعية والتحول الريفي
  • 2.1 Importance et évolution de la production et de l'utilisation
    2-1 مستويات الإنتاج والاستخدام واتجاهاتهما
  • Cette méthode signifie que les PPA sont calculées en trois étapes : au niveau de l'article, au niveau du groupe d'articles et au niveau de l'agrégat.
    ويعني النهج المتبع أن قيم تعادل القوة الشرائية تحسب على ثلاث مراحل وهي: مستوى الإنتاج ومستوى المنتج الجماعي والمستويات التجمعية.
  • Section IB : 2005 - niveaux supplémentaires de production et de consommation autorisés (en tonnes métriques)
    القسم الأول باء: 2005 - مستويات الإنتاج والاستهلاك التكميلية المسموح بها (بالأطنان المترية)
  • Section IIB : 2006 - niveaux autorisés de production et de consommation (en tonnes métriques)
    القسم الثاني باء: 2006 - مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها (بالأطنان المترية)
  • Le pays a besoin de capital humain et de capital physique pour accroître sa productivité et atteindre une croissance soutenue.
    والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام.
  • Tableau B. Niveaux de production et de consommation autorisés pour 2008 (en tonnes métriques)
    الجدول باء - مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2008 (بالأطنان المترية)
  • Tableau D. Niveaux de production et de consommation autorisés pour 2009 (en tonnes métriques)
    الجدول دال - مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2009 (بالأطنان المترية)
  • En conséquence, l'Afrique était de plus en plus touchée par les envois de précurseurs et confrontée à l'augmentation des niveaux de production de drogues de synthèse.
    ونتيجة لذلك، تعرّضت أفريقيا لتزايد في شحنات السلائف، وواجهت ارتفاعا في مستويات إنتاج العقاقير الاصطناعية.